1
00:00:00,110 --> 00:00:01,950
Previously on L .A. Law.

2
00:00:02,370 --> 00:00:03,510
When's the big move?

3
00:00:04,110 --> 00:00:05,970
I think we ought to wait for a while.

4
00:00:06,270 --> 00:00:07,910
This morning you were off for it?

5
00:00:08,530 --> 00:00:09,710
Your office called.

6
00:00:10,290 --> 00:00:12,970
Next week, your father's coming to
visit.

7
00:00:14,130 --> 00:00:20,190
My memories are of a drunken father, a
crying mother, and a terrified baby

8
00:00:20,190 --> 00:00:22,470
brother. We're trying to help.

9
00:00:22,710 --> 00:00:26,570
No. No, you're not. You're not trying to
help. You're trying to convict these

10
00:00:26,570 --> 00:00:28,590
people. Who's to blame here, Ann?

11
00:00:29,040 --> 00:00:32,020
The people in South Central for not
getting their fair share or the rest of

12
00:00:32,380 --> 00:00:33,500
Do you need something?

13
00:00:34,340 --> 00:00:35,340
No.

14
00:00:43,800 --> 00:00:45,000
I'm done, Daddy.

15
00:00:48,780 --> 00:00:54,300
Who are you?

16
00:00:54,780 --> 00:00:55,780
Bad Dream.

17
00:00:56,660 --> 00:00:57,660
Your word's nightmare.

18
00:01:00,300 --> 00:01:03,240
I'm Allison Morales, Daniel's wife.

19
00:01:04,620 --> 00:01:05,620
That is Allison.

20
00:01:06,500 --> 00:01:08,420
That was not too long after we were
married.

21
00:01:08,820 --> 00:01:11,780
I can't tell if this is the woman who
came to the house. Gwen, please, believe

22
00:01:11,780 --> 00:01:13,700
me. It's not the woman.

23
00:01:14,340 --> 00:01:15,340
What are you doing?

24
00:01:15,520 --> 00:01:16,520
Whipping egg whites.

25
00:01:16,940 --> 00:01:18,860
Lemon meringue pie is my husband's
favorite.

26
00:01:19,100 --> 00:01:20,100
Who let you in here?

27
00:01:21,280 --> 00:01:23,160
I want us to be friends.

28
00:01:24,940 --> 00:01:26,140
Aren't you going to stay for dinner?

29
00:01:31,790 --> 00:01:32,790
Next case.

30
00:01:33,130 --> 00:01:36,650
Case number 47652, People v.

31
00:01:37,070 --> 00:01:38,070
Crawford.

32
00:01:40,470 --> 00:01:42,110
Mr. Mantle, is that your client?

33
00:01:43,510 --> 00:01:44,510
How you doing?

34
00:01:46,370 --> 00:01:48,130
I spoke with the arresting officer.

35
00:01:48,690 --> 00:01:51,670
Police say the shooter was driving your
car, wearing your jacket.

36
00:01:52,510 --> 00:01:55,290
Told him I didn't do it. Just give me
back the jewelry.

37
00:01:55,570 --> 00:01:56,568
That's not happening.

38
00:01:56,570 --> 00:02:00,230
The DA is cracking down on gang killing
once you try it as an adult.

39
00:02:02,120 --> 00:02:04,820
Look, man, you just do your thing, not
do mine.

40
00:02:05,580 --> 00:02:08,699
Everything will be cool, eh? People
versus Alejandro Cruz.

41
00:02:09,539 --> 00:02:10,539
Next round, counselor.

42
00:02:10,919 --> 00:02:11,920
Ready, your honor.

43
00:02:12,020 --> 00:02:13,020
Stand up.

44
00:02:14,320 --> 00:02:15,320
He's not standing.

45
00:02:17,100 --> 00:02:21,020
Stand up. Your client has some sort of
disability, Mr. Morales?

46
00:02:21,240 --> 00:02:22,300
One moment, your honor.

47
00:02:23,500 --> 00:02:25,320
This is my turf. These are my rules.

48
00:02:25,580 --> 00:02:26,900
Get your ass off that bench.

49
00:02:27,420 --> 00:02:29,420
Otherwise, this judge will send you away
for life.

50
00:02:30,820 --> 00:02:32,200
Mr. Morales, I'm waiting.

51
00:02:48,280 --> 00:02:50,760
What the hell are you doing in my car?

52
00:02:51,280 --> 00:02:53,220
Be cool. I can only put one scratch on
it. Get out.

53
00:02:56,660 --> 00:02:57,800
I'm Alejandro's brother, Mitchell.

54
00:02:59,790 --> 00:03:00,769
What do you want?

55
00:03:00,770 --> 00:03:04,510
AK deuces off that dune. Not my brother.
They make the shooting look like

56
00:03:04,510 --> 00:03:08,410
Alejandro did it. His own gang fed him
up? That's what they do, man. So nobody

57
00:03:08,410 --> 00:03:09,530
snitches. How?

58
00:03:10,010 --> 00:03:12,650
Boss of the deuces made my brother hold
a gun after it was used.

59
00:03:13,290 --> 00:03:14,650
Alejandro's pinched all over that thing.

60
00:03:14,870 --> 00:03:15,870
For insurance?

61
00:03:15,910 --> 00:03:16,910
Not anymore.

62
00:03:23,660 --> 00:03:27,120
I know if you got the gun, the dude just
can't blackmail my brother. No, you

63
00:03:27,120 --> 00:03:29,180
can't give this to me. See, that just
makes trouble.

64
00:03:29,440 --> 00:03:30,480
Better you than me, man.

65
00:03:30,720 --> 00:03:31,720
Hey, hey, hey!

66
00:05:14,380 --> 00:05:15,380
Bye.

67
00:06:18,050 --> 00:06:20,430
Anybody know the whereabouts of our Mr.
Morales?

68
00:06:20,870 --> 00:06:23,010
He had a pro bono arraignment this
morning.

69
00:06:23,290 --> 00:06:24,289
Then let's begin.

70
00:06:24,290 --> 00:06:29,070
First, people versus Emery Lewis and
Gary Stubbs. I should hope those animals

71
00:06:29,070 --> 00:06:30,750
who beat you will finally get convicted.

72
00:06:31,090 --> 00:06:34,650
Unfortunately, the eyewitness backed
out. She's afraid of reprisals from

73
00:06:34,650 --> 00:06:38,210
neighborhood kids if she testifies. That
shouldn't affect our case. Stewart was

74
00:06:38,210 --> 00:06:41,270
really convincing at the prelim. He'll
do even better at trial tomorrow.

75
00:06:41,550 --> 00:06:45,610
Next, Marciante versus Bernheimer
Memorial Hospital.

76
00:06:45,850 --> 00:06:46,479
That's mine.

77
00:06:46,480 --> 00:06:50,020
Anthony Marciante's girlfriend is brain
dead after an automobile accident.

78
00:06:50,540 --> 00:06:52,100
She's also 18 weeks pregnant.

79
00:06:52,340 --> 00:06:56,320
And being used as an incubator to bring
the baby to term. I caught this story on

80
00:06:56,320 --> 00:06:59,260
the news. That's grotesque. We're
seeking a court order to keep her body

81
00:06:59,260 --> 00:07:02,800
functioning long enough to deliver the
baby. However, the girlfriend's mother

82
00:07:02,800 --> 00:07:06,320
wants to pull the plug and bury her
daughter. Oh, I agree. The woman's dead,

83
00:07:06,320 --> 00:07:09,180
God's sake. Arnie, we're talking about a
potential human life.

84
00:07:09,550 --> 00:07:12,190
Mr. Marciante wants to be a father. He
should have thought about that before

85
00:07:12,190 --> 00:07:15,730
driving himself and his girlfriend off
the road drunk. He killed her, and now

86
00:07:15,730 --> 00:07:18,230
wants to keep her. It was an accident.
He still has rights. So does the girl's

87
00:07:18,230 --> 00:07:20,910
mother. All right, folks, we're all on
the same team.

88
00:07:21,310 --> 00:07:23,530
Mr. Morales, honored that you could join
us.

89
00:07:23,750 --> 00:07:24,750
How was the arraignment?

90
00:07:27,170 --> 00:07:28,670
People birthed with Alejandro Cruz.

91
00:07:28,930 --> 00:07:32,030
He's charged with shooting a news vendor
who refused to pay protection money.

92
00:07:32,210 --> 00:07:33,990
Any extenuating circumstances, Daniel?

93
00:07:35,070 --> 00:07:38,870
No, Leland, not really. I'm trying to
have Cruz tried in juvenile court, but

94
00:07:38,870 --> 00:07:42,470
right now that's looking doubtful. Well,
if there's no other business, we're

95
00:07:42,470 --> 00:07:43,470
adjourned.

96
00:07:44,990 --> 00:07:46,950
Melina, what is your advice?

97
00:07:47,390 --> 00:07:48,390
What is it?

98
00:07:48,990 --> 00:07:51,830
Well, we can't talk here, and actually I
should speak first with my client.

99
00:07:52,230 --> 00:07:54,150
Cruz? Yeah, I may be in trouble on this
one.

100
00:07:54,930 --> 00:07:55,930
I'll catch you later.

101
00:07:55,970 --> 00:07:56,970
All right.

102
00:08:03,630 --> 00:08:04,630
Mr. Mulaney?

103
00:08:05,630 --> 00:08:06,630
Yeah.

104
00:08:07,050 --> 00:08:10,330
I'm looking for my son, Tommy.

105
00:08:11,030 --> 00:08:12,170
Nice to meet you.

106
00:08:12,830 --> 00:08:13,930
I'm Roxanne.

107
00:08:14,550 --> 00:08:15,550
Yeah?

108
00:08:16,330 --> 00:08:17,490
Roxanne Melman.

109
00:08:19,470 --> 00:08:22,730
Well, your son and I, we used to work
together when he was here.

110
00:08:23,070 --> 00:08:24,070
What, did he get fired?

111
00:08:24,450 --> 00:08:25,470
No, no.

112
00:08:25,690 --> 00:08:30,630
Tommy works at the district attorney's
office now. Oh, truth, justice, the

113
00:08:30,630 --> 00:08:31,950
American way, huh?

114
00:08:32,730 --> 00:08:35,230
I guess him and me sort of lost touch.

115
00:08:35,549 --> 00:08:40,429
I haven't been in the same room with him
since his wedding to Blondie.

116
00:08:42,090 --> 00:08:46,650
If I'd have known the airlines didn't
let you smoke anymore, I don't think I

117
00:08:46,650 --> 00:08:47,650
would have made the trip.

118
00:08:47,910 --> 00:08:50,510
Well, I'd be glad to take you over to
Tommy's office.

119
00:08:50,770 --> 00:08:52,930
Don't bother. I'll go down and get a
cab.

120
00:08:54,190 --> 00:08:55,970
Well, L .A.'s not like Boston.

121
00:08:56,470 --> 00:08:58,010
Here you have to call for a ride.

122
00:08:58,270 --> 00:09:00,950
Now, how did you know I'm from Boston?

123
00:09:01,640 --> 00:09:02,980
Well, Tommy talks about you.

124
00:09:04,580 --> 00:09:06,220
He's a good kid.

125
00:09:09,340 --> 00:09:10,900
Like this one. Yours?

126
00:09:11,240 --> 00:09:12,240
I'm friends.

127
00:09:13,380 --> 00:09:14,380
Aw,

128
00:09:14,900 --> 00:09:15,900
what a man.

129
00:09:16,240 --> 00:09:20,020
I'll just go find somebody to watch,
Lucy, and we'll go.

130
00:09:20,420 --> 00:09:21,420
Thanks.

131
00:09:23,660 --> 00:09:24,660
Anthony,

132
00:09:26,340 --> 00:09:30,980
if you would, tell the court about the
events leading up to your accident.

133
00:09:32,709 --> 00:09:35,910
Karen and I had been up in the mountains
above San Bernardino.

134
00:09:37,230 --> 00:09:42,950
We'd been fighting a lot, so we decided
to spend the weekend together alone to

135
00:09:42,950 --> 00:09:43,950
see if we could work things out.

136
00:09:44,410 --> 00:09:46,110
Driving home, I had a few drinks.

137
00:09:47,510 --> 00:09:48,510
More than a few.

138
00:09:50,130 --> 00:09:51,950
I fell asleep at the wheel.

139
00:09:52,650 --> 00:09:54,670
I came away with a few cuts and bruises.

140
00:09:55,530 --> 00:09:58,370
Karen's badly hurt. She went into a
coma.

141
00:09:59,650 --> 00:10:01,010
When did you first learn...

142
00:10:01,440 --> 00:10:02,540
That Karen was pregnant?

143
00:10:02,820 --> 00:10:03,960
Just after the accident.

144
00:10:04,420 --> 00:10:05,940
In the emergency room.

145
00:10:07,640 --> 00:10:12,980
And when I heard... It was a shock.

146
00:10:13,780 --> 00:10:15,220
And I'm still trying to take it in.

147
00:10:15,600 --> 00:10:17,160
But Karen is gone.

148
00:10:17,380 --> 00:10:19,400
And now there is a new life.

149
00:10:20,680 --> 00:10:24,500
When the doctors told me that they might
be able to save the baby, I told them

150
00:10:24,500 --> 00:10:25,500
to try.

151
00:10:27,200 --> 00:10:28,320
Do you want to be a father?

152
00:10:29,420 --> 00:10:30,420
More than anything.

153
00:10:33,930 --> 00:10:37,510
I owe this to Karen and my daughter.

154
00:10:37,970 --> 00:10:40,190
The, uh, the OB did an ultrasound.

155
00:10:40,990 --> 00:10:42,410
I want to name the baby Michelle.

156
00:10:42,830 --> 00:10:44,610
Are you ready to be a father, Anthony?

157
00:10:44,850 --> 00:10:45,829
I think so.

158
00:10:45,830 --> 00:10:46,890
I've stopped drinking.

159
00:10:48,890 --> 00:10:52,770
And, uh, I've been working very hard. I
just received a promotion.

160
00:10:54,330 --> 00:10:59,530
And I have a lot of support from friends
and the staff at the hospital.

161
00:11:00,930 --> 00:11:02,350
No further questions, John.

162
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
Mr. Pavlik?

163
00:11:05,820 --> 00:11:10,460
Mr. Marciani, at the time of the
accident, your blood alcohol level was

164
00:11:10,760 --> 00:11:14,940
Is that correct? Nearly twice the legal
limit. I've already pled guilty. I have

165
00:11:14,940 --> 00:11:15,939
no excuse.

166
00:11:15,940 --> 00:11:18,280
As I said, I've stopped drinking.

167
00:11:18,560 --> 00:11:21,940
Your abstinence is admirable, right in
time for sentencing. But too late for

168
00:11:21,940 --> 00:11:23,720
Karen. I have to live with this forever.

169
00:11:24,920 --> 00:11:29,860
According to obstetricians at
Bernheimer, the fetus is only 18 weeks

170
00:11:29,860 --> 00:11:34,020
midway through the second trimester. To
your knowledge... Can that fetus be

171
00:11:34,020 --> 00:11:37,280
brought to term before the mother's body
begins deteriorating?

172
00:11:37,480 --> 00:11:39,060
I was told there was no way of knowing.

173
00:11:39,260 --> 00:11:44,700
Were you also told that even if the
fetus survived, there is a 50 % chance

174
00:11:44,700 --> 00:11:48,360
will be grossly premature with a real
possibility of brain damage? There's an

175
00:11:48,360 --> 00:11:51,480
equal chance that she will be born
perfectly healthy.

176
00:11:52,040 --> 00:11:57,080
You are charged with DUI and vehicular
manslaughter. Should you be sent to

177
00:11:57,280 --> 00:11:58,720
who will care for your child?

178
00:11:59,200 --> 00:12:03,160
I will face that when the time comes.
Right now, what's important is rescuing

179
00:12:03,160 --> 00:12:04,160
baby.

180
00:12:05,960 --> 00:12:09,340
Look, I have... The woman I love is
dead.

181
00:12:10,800 --> 00:12:13,520
That doesn't mean that our baby should
die, too.

182
00:12:23,260 --> 00:12:24,260
Pop.

183
00:12:25,540 --> 00:12:26,540
Long time.

184
00:12:26,960 --> 00:12:30,560
It's February in New England. I was
freezing my can.

185
00:12:34,340 --> 00:12:35,500
Welcome to California.

186
00:12:36,060 --> 00:12:38,600
Um, you met Roxy?

187
00:12:39,260 --> 00:12:41,180
Oh, she says Blondie's gone.

188
00:12:41,420 --> 00:12:45,140
That's too bad. You never knew a good
thing when you had it.

189
00:12:45,520 --> 00:12:46,740
Oh, you got a smoke?

190
00:12:49,120 --> 00:12:50,140
Actually, I quit.

191
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
Quit?

192
00:12:54,260 --> 00:13:00,860
Why, you... Left that nice office for
this hellhole working with lowlifes.

193
00:13:00,960 --> 00:13:06,800
Coming from the airport, I was surprised
to see about as many niggers and spics

194
00:13:06,800 --> 00:13:09,420
camping in the streets as we have in
Boston.

195
00:13:09,780 --> 00:13:14,280
Pop. Neighborhood grew so sour, I
couldn't let his mother go for a walk

196
00:13:14,540 --> 00:13:15,940
Hey, don't start about Mom, huh?

197
00:13:16,200 --> 00:13:20,620
Tommy, Tommy, I'm sure your father
didn't mean any harm. Hey, you have no

198
00:13:20,620 --> 00:13:21,620
about this guy.

199
00:13:22,080 --> 00:13:27,060
Even he doesn't know what he means.
Tommy. No, this is my son's way of

200
00:13:27,060 --> 00:13:28,420
his dad feel welcome.

201
00:13:28,720 --> 00:13:29,679
You made your point.

202
00:13:29,680 --> 00:13:33,680
I am not staying with you. I'm going to
rent a room and a hotel.

203
00:13:34,460 --> 00:13:38,280
No, I never said that you couldn't stay
with me. Not in so many words.

204
00:13:38,660 --> 00:13:42,620
Look, it's just I'm under a lot of
pressure lately here with this file. It

205
00:13:42,620 --> 00:13:46,000
shouldn't matter. I rate you better. As
a matter of fact, you didn't.

206
00:13:47,020 --> 00:13:48,240
I'll fly home tomorrow.

207
00:13:48,760 --> 00:13:49,760
Not a problem?

208
00:13:50,060 --> 00:13:51,060
Mr. Mulaney.

209
00:13:52,080 --> 00:13:53,940
Mr. Mulaney, please don't go.

210
00:13:54,160 --> 00:13:55,160
Roxy.

211
00:13:56,300 --> 00:13:59,740
You're a real sweet man. Her name's
Roxanne.

212
00:13:59,980 --> 00:14:00,980
How funny.

213
00:14:24,780 --> 00:14:27,680
After the arraignment, your brother was
waiting in my car.

214
00:14:30,040 --> 00:14:31,160
Man, careful.

215
00:14:32,680 --> 00:14:34,740
Mitchell, he steal your car before you
blink.

216
00:14:35,280 --> 00:14:38,140
He wanted me to know why you're so loyal
to the deuces.

217
00:14:39,040 --> 00:14:40,160
Mitchell don't know Jack.

218
00:14:40,480 --> 00:14:41,860
He don't belong to a gang.

219
00:14:44,000 --> 00:14:46,620
I'm loyal because my boys are going to
take care of me.

220
00:14:47,860 --> 00:14:49,700
I got five clean alibi witnesses.

221
00:14:50,660 --> 00:14:51,660
Perfect.

222
00:14:52,200 --> 00:14:55,560
Five gang kids with scars and tattoos.
I'm convinced.

223
00:14:58,420 --> 00:15:02,040
The deuces have the murder weapon with
your prints on it.

224
00:15:03,240 --> 00:15:06,300
Let's just say that. Your own gang is
holding you hostage.

225
00:15:06,980 --> 00:15:08,780
Man, you don't know.

226
00:15:09,000 --> 00:15:11,720
It don't work that way. I have the gun.

227
00:15:12,460 --> 00:15:13,980
Let's just say they snatched it clean.

228
00:15:16,500 --> 00:15:20,600
The deuces are going to be crazy.

229
00:15:21,280 --> 00:15:22,420
You've got to give the gun back.

230
00:15:22,680 --> 00:15:23,940
The deuces set you up.

231
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
Don't you get it?

232
00:15:25,680 --> 00:15:29,140
They killed somebody, put your prints on
the gun, and conned you into thinking

233
00:15:29,140 --> 00:15:30,140
it would stay in juvenile court.

234
00:15:30,600 --> 00:15:32,960
You better hope I can make a deal. No,
no deal.

235
00:15:33,220 --> 00:15:36,340
Alejandro, you don't owe these guys your
freedom. You don't know what I owe them

236
00:15:36,340 --> 00:15:38,240
and what I don't owe them. You are sure
to be convicted. That's what I know.

237
00:15:38,240 --> 00:15:39,980
Give the gun back and beat the damn
case. You're not listening.

238
00:15:42,220 --> 00:15:43,560
What happens when you lose?

239
00:15:47,620 --> 00:15:49,000
That's not a problem, Morales.

240
00:15:52,200 --> 00:15:54,060
Plenty of deuces in here to keep me
company.

241
00:15:56,400 --> 00:16:00,360
Dr. Schuster, is Karen existing on her
own? No.

242
00:16:00,680 --> 00:16:04,360
Presently, she's connected to a
respirator which breathes for her. In

243
00:16:04,560 --> 00:16:06,200
every body function is being monitored.

244
00:16:06,520 --> 00:16:08,780
To the best of your knowledge, will she
ever recover?

245
00:16:09,060 --> 00:16:12,660
No. The damage to Karen's brainstem was
massive and irreparable.

246
00:16:13,020 --> 00:16:15,100
Does the baby appear healthy? So far.

247
00:16:15,550 --> 00:16:19,350
There's at least another 10 weeks until
viability that is able to live outside

248
00:16:19,350 --> 00:16:20,129
the womb.

249
00:16:20,130 --> 00:16:24,430
And has a baby this young ever survived
incubation in a maternal cadaver? I know

250
00:16:24,430 --> 00:16:26,610
of a 22 -week fetus that was delivered
healthy.

251
00:16:26,850 --> 00:16:31,170
As for Karen's child with persistence
and luck, it can be done. Thank you,

252
00:16:31,190 --> 00:16:32,190
doctor.

253
00:16:34,130 --> 00:16:39,930
Dr. Schuster, am I right that once the
brain stem is gone, theoretically, it's

254
00:16:39,930 --> 00:16:42,150
the same as if the corpse is
decapitated?

255
00:16:42,450 --> 00:16:43,750
Yes. That's correct.

256
00:16:43,970 --> 00:16:48,190
Thus, you are regulating either by
machine or medication Karen's blood

257
00:16:48,390 --> 00:16:50,290
Yes. Body temperature? Yes.

258
00:16:50,590 --> 00:16:51,590
Blood sugar?

259
00:16:52,130 --> 00:16:53,109
Hormone levels?

260
00:16:53,110 --> 00:16:54,110
Blood gases?

261
00:16:54,250 --> 00:16:55,250
Hydration? Yes.

262
00:16:55,510 --> 00:16:57,970
Every body function is constantly
monitored.

263
00:16:58,810 --> 00:17:04,410
How many of your ICU staff are involved
in this experiment?

264
00:17:04,950 --> 00:17:06,849
Objection to the use of the word
experiment.

265
00:17:07,069 --> 00:17:09,390
I'll take that under advisement,
Counselor.

266
00:17:10,230 --> 00:17:11,569
Answer the question, Doctor.

267
00:17:11,950 --> 00:17:17,470
Between physicians, nurses,
pathologists, technicians, roughly 35

268
00:17:17,470 --> 00:17:18,348
three shifts.

269
00:17:18,349 --> 00:17:21,829
Well, even assuming this baby has no
postnatal problems, which in all

270
00:17:21,829 --> 00:17:26,170
she probably will, the hospital bill
calculates out roughly to $400 ,000.

271
00:17:26,869 --> 00:17:27,869
Who's going to pay?

272
00:17:28,830 --> 00:17:30,390
Anthony Marciati? Objection.

273
00:17:30,750 --> 00:17:35,050
Overruled. Mr. Pavlik, I can't equate
saving a human life with dollars. Then

274
00:17:35,050 --> 00:17:38,950
me do it for you. Every day in cities
across America, infants die.

275
00:17:39,470 --> 00:17:44,830
of malnutrition and diarrhea because
mothers are unable to afford a $6 bottle

276
00:17:44,830 --> 00:17:50,850
Pedialyte. Give me $400 ,000, I'll open
the clinic serving 300 sick children.

277
00:17:51,090 --> 00:17:55,650
Live human beings already on this
planet, ignored by our health system,

278
00:17:55,830 --> 00:17:57,370
desperate for help. That's enough, Mr.
Pavlik.

279
00:18:00,770 --> 00:18:01,790
Nothing further.

280
00:18:19,620 --> 00:18:20,660
So why'd you call?

281
00:18:22,320 --> 00:18:23,320
Thought we should talk.

282
00:18:23,540 --> 00:18:24,459
Talk what?

283
00:18:24,460 --> 00:18:27,520
After the preliminary hearing the other
day, I saw you with your son.

284
00:18:28,400 --> 00:18:29,400
What, you have a three?

285
00:18:30,420 --> 00:18:31,460
I have to see you.

286
00:18:34,840 --> 00:18:36,280
I'm trying to understand.

287
00:18:40,240 --> 00:18:43,540
I want to know why you and your friend
pulled me from my car and tried to beat

288
00:18:43,540 --> 00:18:44,539
me to death.

289
00:18:44,540 --> 00:18:45,620
What did I do to you?

290
00:18:47,320 --> 00:18:48,540
Come on, talk to me.

291
00:18:52,740 --> 00:18:53,740
Forget it.

292
00:18:53,860 --> 00:18:55,780
Must have been crazy coming down here
alone.

293
00:18:56,220 --> 00:18:57,220
Why?

294
00:18:57,360 --> 00:18:59,060
Free? Yeah, a little.

295
00:19:00,520 --> 00:19:01,520
Oh,

296
00:19:01,860 --> 00:19:02,860
I see.

297
00:19:04,580 --> 00:19:05,760
Seems like old times.

298
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Maybe I need protection.

299
00:19:07,360 --> 00:19:08,239
From me?

300
00:19:08,240 --> 00:19:09,240
Look, man.

301
00:19:09,340 --> 00:19:13,780
Somebody did me like you, first chance I
get, I'd be looking to do the same

302
00:19:13,780 --> 00:19:14,780
thing back.

303
00:19:14,960 --> 00:19:19,100
That's not why I'm here. You were in the
wrong place at the wrong time.

304
00:19:19,520 --> 00:19:22,760
Guarantee if you had been in my shoes,
you'd be doing the same thing.

305
00:19:22,960 --> 00:19:23,960
No, I wouldn't.

306
00:19:24,000 --> 00:19:28,680
I would not have done the same thing.
Because this pattern of violence has got

307
00:19:28,680 --> 00:19:31,400
to stop, don't you see? Because you're a
pansy.

308
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Yeah, that's right.

309
00:19:35,660 --> 00:19:37,220
Little man gets ticked off.

310
00:19:37,690 --> 00:19:41,730
Thinks he can come down here and change
the world. He can't. Hey, I'm talking to

311
00:19:41,730 --> 00:19:42,689
you, man.

312
00:19:42,690 --> 00:19:43,690
Hey, yo.

313
00:19:46,870 --> 00:19:47,870
Thanks for coming.

314
00:19:48,130 --> 00:19:50,190
So, what's the secret about the cruise
case?

315
00:19:53,330 --> 00:19:56,550
I have the gun used in the shooting.

316
00:19:57,590 --> 00:20:00,750
Alejandro's brother lifted it from the
leader of the AK Deuces gang and dropped

317
00:20:00,750 --> 00:20:02,110
it on me outside the courthouse.

318
00:20:03,630 --> 00:20:04,630
Lucky you.

319
00:20:04,830 --> 00:20:05,830
Yeah.

320
00:20:06,429 --> 00:20:10,710
Deuces were using it for leverage. It
has Alejandro's prints on it, but he

321
00:20:10,710 --> 00:20:12,410
didn't pull the trigger.

322
00:20:15,650 --> 00:20:16,750
You believe this kid?

323
00:20:18,270 --> 00:20:19,270
Yeah, I do.

324
00:20:19,590 --> 00:20:23,310
I tried to get him to make a deal, but
he's playing the true blue gang member.

325
00:20:23,510 --> 00:20:25,270
He told me to give the piece back.

326
00:20:25,630 --> 00:20:27,510
Besides me, who else knows about this?

327
00:20:28,850 --> 00:20:29,789
Those two.

328
00:20:29,790 --> 00:20:33,130
And I'm not about to put my career in
the hands of a 14 -year -old carjacker

329
00:20:33,130 --> 00:20:34,590
a 16 -year -old gangbanger brother.

330
00:20:35,230 --> 00:20:36,850
Are you sure no one else knows?

331
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
I don't think so.

332
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
Good.

333
00:20:41,650 --> 00:20:43,410
At least that'll give us some time.

334
00:20:45,130 --> 00:20:46,730
Daniel. Daniel Morales?

335
00:20:47,830 --> 00:20:51,630
Yeah. You're ordered to appear in front
of Deputy D .A. William Davidoff. What's

336
00:20:51,630 --> 00:20:52,630
this all about?

337
00:20:52,790 --> 00:20:54,530
I'm being subpoenaed before a grand
jury.

338
00:20:54,810 --> 00:20:56,730
And Mr. Morales, bring the gun.

339
00:20:59,760 --> 00:21:03,680
This is not simply your affair, Daniel.
The entire firm's exposed.

340
00:21:04,180 --> 00:21:07,600
Douglas, I can handle it. Trust me. It's
not a matter of trust.

341
00:21:07,860 --> 00:21:11,480
Our relationship with the DA's office is
critical to our criminal practice. I'm

342
00:21:11,480 --> 00:21:13,660
not about to jeopardize that. I'll be
back as soon as I could. What's up?

343
00:21:14,000 --> 00:21:17,060
Daniel's been subpoenaed to testify at
the grand jury and produce the murder

344
00:21:17,060 --> 00:21:18,060
weapon in the cruise case.

345
00:21:18,360 --> 00:21:19,360
What? You have the gun?

346
00:21:20,220 --> 00:21:22,640
Leland, you don't want to know the
answer to that question.

347
00:21:23,000 --> 00:21:26,200
Look, let's proceed on a strictly
hypothetical basis.

348
00:21:27,070 --> 00:21:30,690
Assume, for the sake of argument, that
Daniel is in possession of a .38 caliber

349
00:21:30,690 --> 00:21:35,190
handgun believed to have been used in
the murder of Ramon Mendez. Now assume

350
00:21:35,190 --> 00:21:39,190
gang that killed Mendez forced Alejandro
Cruz to put his prints on that gun in

351
00:21:39,190 --> 00:21:40,350
order to keep him in line.

352
00:21:40,590 --> 00:21:41,590
Nice guys.

353
00:21:41,930 --> 00:21:45,370
Unfortunately, there's no attorney
-client privilege to withhold evidence.

354
00:21:45,730 --> 00:21:47,330
People versus Fairbanks.

355
00:21:47,530 --> 00:21:51,350
The defense attorney in possession of
physical evidence of a crime must turn

356
00:21:51,350 --> 00:21:52,350
over to the prosecution.

357
00:21:52,630 --> 00:21:55,350
Even if it convicts our client of a
crime he didn't commit?

358
00:21:55,780 --> 00:22:00,300
Exactly. I don't care what this case
says. I go to jail first, assuming I

359
00:22:00,300 --> 00:22:03,400
the gun. How is it the DA knew to
subpoena you in the first place?

360
00:22:03,660 --> 00:22:07,800
Maybe somebody from the gang tipped him
off. Without the gun, Alejandro can't be

361
00:22:07,800 --> 00:22:09,400
controlled. What if he pleads a fifth?

362
00:22:10,180 --> 00:22:11,180
It's worth a shot.

363
00:22:11,280 --> 00:22:14,240
Penal Code Section 135 makes it a crime
to destroy or conceal evidence.

364
00:22:14,540 --> 00:22:17,860
Well, there you go. Answering may
incriminate you. It's a red flag, daring

365
00:22:17,860 --> 00:22:19,120
DA to prosecute Daniel.

366
00:22:19,360 --> 00:22:22,860
With all due respect to your commitment
and your client. Our client, Leland.

367
00:22:23,280 --> 00:22:26,000
I am not sending this kid to prison for
something he didn't do.

368
00:22:26,900 --> 00:22:30,380
Mackenzie Brackman will not have an
associate in this firm prosecuted for

369
00:22:30,380 --> 00:22:31,460
suppression of a murder weapon.

370
00:22:34,740 --> 00:22:36,000
Maybe I'm at the wrong...

371
00:23:01,010 --> 00:23:02,250
How'd you find me?

372
00:23:02,970 --> 00:23:07,150
Wasn't too tough. I knew you'd be
looking for a drink. Roxy said your

373
00:23:07,150 --> 00:23:09,070
about this place was piqued.

374
00:23:09,270 --> 00:23:14,670
Not the only thing piqued. If that gal
puts a bottom in my face once more, I

375
00:23:14,670 --> 00:23:16,390
swear... Come on, let's get out of here,
huh?

376
00:23:16,630 --> 00:23:17,990
Where are we going, Disneyland?

377
00:23:18,570 --> 00:23:19,569
Bring you something else?

378
00:23:19,570 --> 00:23:20,349
Why not?

379
00:23:20,350 --> 00:23:23,290
A pair of those and another wild turkey.

380
00:23:23,890 --> 00:23:25,670
Anything for you? He'll have the same.

381
00:23:25,890 --> 00:23:26,769
Nothing, thanks.

382
00:23:26,770 --> 00:23:28,470
You're not going to join me? No, I quit.

383
00:23:29,510 --> 00:23:30,510
Yeah, but...

384
00:23:30,780 --> 00:23:32,400
Who takes you seriously?

385
00:23:33,360 --> 00:23:36,720
Gee, you quit smoking, you quit
drinking.

386
00:23:37,500 --> 00:23:41,740
What's next for you, the seminary?
Listen, if you're not leaving, I'll see

387
00:23:41,740 --> 00:23:42,740
back at my office.

388
00:23:42,800 --> 00:23:48,560
I came to California to spend some
quality time together. Almost 30 years,

389
00:23:48,560 --> 00:23:49,860
suddenly you're taking an interest?

390
00:23:50,160 --> 00:23:53,220
I was always there for you, and don't
forget it. Yeah, Pop.

391
00:23:53,710 --> 00:23:57,090
Whatever you say. Are you calling me a
liar? Ah, here we go.

392
00:23:57,290 --> 00:24:01,450
Answer me. You answer me. Years go by,
I'm pitching, no one's catching.

393
00:24:01,670 --> 00:24:04,310
Now all of a sudden you show up
pretending we're related?

394
00:24:05,030 --> 00:24:06,710
What's this all about, Pop, huh?

395
00:24:07,330 --> 00:24:09,230
Nothing. I want to know.

396
00:24:10,450 --> 00:24:11,349
Never mind.

397
00:24:11,350 --> 00:24:12,350
No, you tell me.

398
00:24:13,450 --> 00:24:14,450
I'm dying.

399
00:24:16,790 --> 00:24:17,769
Sit down.

400
00:24:17,770 --> 00:24:18,930
You're blocking the view.

401
00:24:40,360 --> 00:24:44,240
This is every parent's greatest fear,
surviving your child.

402
00:24:46,700 --> 00:24:49,880
I'd give everything to change places
with Karen.

403
00:24:50,220 --> 00:24:53,640
Mrs. Coleman, before the accident, were
you aware that your daughter was

404
00:24:53,640 --> 00:24:54,680
pregnant? Yes.

405
00:24:54,980 --> 00:24:56,680
She told me over Thanksgiving.

406
00:24:57,040 --> 00:25:00,120
And did your daughter say what she
intended to do about the baby?

407
00:25:00,380 --> 00:25:04,220
Objection, hearsay. Exception to state
of mind. You may answer the question,

408
00:25:04,280 --> 00:25:04,959
Mrs. Coleman.

409
00:25:04,960 --> 00:25:09,560
Karen said she wasn't sure. But if she
decided to keep the baby...

410
00:25:09,850 --> 00:25:13,710
She said she didn't want Anthony playing
any part in raising him. Objection.

411
00:25:13,970 --> 00:25:17,390
Overruled, Counselor. Did your daughter
say why she didn't want Mr. Marciante's

412
00:25:17,390 --> 00:25:18,390
help in raising the baby?

413
00:25:18,590 --> 00:25:20,530
She was planning on breaking up with
Anthony.

414
00:25:21,050 --> 00:25:25,130
She felt he was too immature to be a
father, much less a husband.

415
00:25:25,350 --> 00:25:26,209
That's not true.

416
00:25:26,210 --> 00:25:32,330
Mr. Marciante. You may have loved her,
but she didn't love you.

417
00:25:33,210 --> 00:25:36,770
Mrs. Coleman, what exactly are you
asking this court to do?

418
00:25:37,720 --> 00:25:39,100
Let me bury my daughter.

419
00:25:42,560 --> 00:25:46,920
Every day, I sit beside her bed,
watching her.

420
00:25:47,900 --> 00:25:51,540
I know she's not alive, and there's
nothing to be done.

421
00:25:51,960 --> 00:25:53,620
Still, I want to protect Karen.

422
00:25:53,900 --> 00:25:58,460
I want to take care of my girl. I can't
just abandon her.

423
00:25:58,740 --> 00:25:59,740
Thank you, Mrs. Coleman.

424
00:25:59,980 --> 00:26:00,980
Nothing further.

425
00:26:04,620 --> 00:26:05,620
Mrs. Coleman.

426
00:26:07,080 --> 00:26:09,620
All of us here respect your feelings.

427
00:26:11,460 --> 00:26:13,440
But what about your daughter's feelings?

428
00:26:14,240 --> 00:26:18,020
I mean, she's almost reached her third
trimester. Isn't it apparent that she

429
00:26:18,020 --> 00:26:19,620
decided to keep the baby? No.

430
00:26:20,260 --> 00:26:21,600
She never said so.

431
00:26:22,420 --> 00:26:27,200
Anthony Marciante may not be your idea
of the perfect father. Still, doesn't he

432
00:26:27,200 --> 00:26:30,900
have the rights of any father? And what
about this unborn baby's rights?

433
00:26:31,120 --> 00:26:32,960
Objection calls for legal conclusions.

434
00:26:33,300 --> 00:26:34,300
Sustained.

435
00:26:34,640 --> 00:26:35,640
Mrs. Coleman.

436
00:26:36,680 --> 00:26:37,880
Do you have any other children?

437
00:26:38,280 --> 00:26:39,280
No.

438
00:26:39,840 --> 00:26:41,300
Karen was my only child.

439
00:26:41,580 --> 00:26:45,100
Then out of all this pain, as we mourn
her death, why not let your daughter

440
00:26:45,100 --> 00:26:46,920
present you with the gift of your only
grandchild?

441
00:26:47,280 --> 00:26:49,660
Don't you think I want to be a
grandmother?

442
00:26:50,260 --> 00:26:55,120
That if there was the slightest chance
that this is what Karen wanted, I would

443
00:26:55,120 --> 00:26:56,500
hold on for dear life.

444
00:26:57,760 --> 00:26:59,220
Karen was my baby.

445
00:27:01,880 --> 00:27:05,060
Please, let me take care of her.

446
00:27:07,159 --> 00:27:08,460
Let her go in peace.

447
00:27:15,580 --> 00:27:19,920
So, when you turned the corner, Mr.
Markowitz, what happened?

448
00:27:20,360 --> 00:27:25,800
There was a large crowd, about 25 people
or so, standing in the middle of the

449
00:27:25,800 --> 00:27:29,400
street. In fact, didn't this mob
surround your car and block your path?

450
00:27:29,840 --> 00:27:32,460
Well, they were outraged by the verdict.

451
00:27:32,740 --> 00:27:35,120
I think this was a way for them to
venture... Objection!

452
00:27:35,980 --> 00:27:39,680
Speculation. Sustained. Mr. Markowitz,
how was your windshield broken?

453
00:27:40,060 --> 00:27:41,720
It was smashed with a baseball bat.

454
00:27:42,780 --> 00:27:47,580
Then the door was thrown open, I was
pulled from the car, and a man started

455
00:27:47,580 --> 00:27:48,740
beating me with the bat.

456
00:27:48,960 --> 00:27:51,300
Do you see that man here today?

457
00:27:56,200 --> 00:27:58,540
What about the man who pulled you from
the car?

458
00:28:00,940 --> 00:28:02,180
Mr. Markowitz?

459
00:28:04,360 --> 00:28:05,480
Mr. Markowitz.

460
00:28:09,900 --> 00:28:11,840
Your Honor, request a brief recess.

461
00:28:12,140 --> 00:28:13,420
Counsel, approach the bench.

462
00:28:16,040 --> 00:28:19,700
Enlighten me. Your Honor, Mr. Markowitz
had no problem at the prelim.

463
00:28:19,980 --> 00:28:23,420
Well, he's having a problem now. Request
I'd be allowed to confer with the

464
00:28:23,420 --> 00:28:24,420
witness.

465
00:28:24,620 --> 00:28:25,940
Court's adjourned for ten minutes.

466
00:28:35,000 --> 00:28:36,180
What's going on, Stewart?

467
00:28:37,220 --> 00:28:38,520
Did Lewis get to you?

468
00:28:39,080 --> 00:28:41,740
No, it's not like that. I'm the one who
asked him to meet me.

469
00:28:42,400 --> 00:28:46,360
What? What are you talking about?
Yesterday, we sat two feet apart. If he

470
00:28:46,360 --> 00:28:48,920
to hurt me, he could have done it. Why
would you get together with the

471
00:28:48,920 --> 00:28:51,520
defendant? Tommy, I was sitting there
talking to this man.

472
00:28:52,110 --> 00:28:55,750
And all I could think of was what was
going to happen to his son. If you don't

473
00:28:55,750 --> 00:28:58,850
think I'll declare you a hostile witness
or hit you with a... Tom, we have a

474
00:28:58,850 --> 00:29:02,710
chance to make a difference in this
man's life. By sending him to jail.

475
00:29:02,710 --> 00:29:05,810
great. He serves time. And then he comes
out even more convinced that the

476
00:29:05,810 --> 00:29:07,950
world's against him, and then he passes
that on to his son.

477
00:29:08,190 --> 00:29:12,510
Ann, we have got to break the cycle.
Somebody's got to take the first step.

478
00:29:12,510 --> 00:29:16,270
are not a one -man justice system. It's
my choice to testify the way... Let the

479
00:29:16,270 --> 00:29:19,470
jury convict and the judge sentence.
It's my choice, Ann, my choice.

480
00:29:22,800 --> 00:29:24,500
Except the plea bargain that they
offered.

481
00:29:43,300 --> 00:29:45,320
Karen Coleman is dead.

482
00:29:46,140 --> 00:29:49,720
But will this court let her die with
dignity?

483
00:29:50,320 --> 00:29:56,120
Her next of kin... asked this court to
put an end to this medical experiment so

484
00:29:56,120 --> 00:29:59,600
that Karen's remains may be buried and
her spirit put to rest.

485
00:29:59,940 --> 00:30:01,820
What do we know about Karen's wishes?

486
00:30:02,880 --> 00:30:08,160
We know that she purposely kept her
boyfriend in the dark about her

487
00:30:08,160 --> 00:30:11,340
because she didn't want him interfering
in her decisions.

488
00:30:12,040 --> 00:30:17,420
She didn't trust Mr. Marcianti to act as
a responsible father to her child. And

489
00:30:17,420 --> 00:30:19,700
as it turned out, she was right.

490
00:30:20,330 --> 00:30:24,550
She's dead by his hand, the fetus
forever deprived of its natural mother.

491
00:30:24,750 --> 00:30:26,510
Let nature take its course.

492
00:30:27,410 --> 00:30:29,310
Let this woman be buried.

493
00:30:34,030 --> 00:30:38,770
The wonder of medicine is that we can
prevent nature from taking its course.

494
00:30:39,770 --> 00:30:42,470
Horrific epidemics have been halted by a
single vaccine.

495
00:30:43,250 --> 00:30:47,550
A human body is kept functioning so that
a child may be born.

496
00:30:48,910 --> 00:30:52,690
If Anthony and Karen's child were one
week from viability, would we be

497
00:30:52,690 --> 00:30:53,690
this?

498
00:30:53,870 --> 00:30:54,950
How about three weeks?

499
00:30:55,910 --> 00:30:56,910
Six weeks?

500
00:30:56,930 --> 00:31:01,470
Your Honor, we're asking for ten. Can
that somehow be morally or legally

501
00:31:01,470 --> 00:31:06,190
different? The rescue of a baby in utero
is an ancient medical tradition.

502
00:31:06,850 --> 00:31:10,990
It's called a severe infection because
it's been a legal obligation since the

503
00:31:10,990 --> 00:31:15,130
time of Caesar, an ancient Rome, to
deliver the baby if the mother died.

504
00:31:15,890 --> 00:31:19,750
Karen Coleman is dead, and her privacy
rights... died with her.

505
00:31:20,030 --> 00:31:23,530
Today, Your Honor, we must take care of
the living, and that includes not only

506
00:31:23,530 --> 00:31:25,470
the father, but little Michelle as well.

507
00:31:28,300 --> 00:31:29,239
Here they are.

508
00:31:29,240 --> 00:31:33,120
Mr. Mullaney, does the DA's office plan
on filing any additional charges? I will

509
00:31:33,120 --> 00:31:34,120
make my statement later.

510
00:31:34,380 --> 00:31:36,320
Were you surprised by Mr. Markowitz's
testimony?

511
00:31:36,760 --> 00:31:38,360
Why the plea bargain? I beg later.

512
00:31:39,820 --> 00:31:42,940
Mr. Markowitz, you seem to have recanted
earlier testimony.

513
00:31:43,140 --> 00:31:44,140
I have no comment.

514
00:31:44,760 --> 00:31:50,780
Mr. Markowitz, are you feeling any
remorse? Do you have a statement?

515
00:31:51,080 --> 00:31:53,160
Look, it's not important what I say.

516
00:31:54,240 --> 00:31:55,700
Mr. Holmes can do the talking.

517
00:31:56,440 --> 00:31:57,960
What is it you want to do now, sir?

518
00:31:58,280 --> 00:32:01,660
All I want to do is just go home. I'd
like to say something.

519
00:32:02,260 --> 00:32:05,560
It's time for the criminal justice
system to guarantee equal rights to

520
00:32:05,560 --> 00:32:08,100
man, no matter his race, creed, or his
color.

521
00:32:08,520 --> 00:32:12,580
Mr. Morales, are you presently counsel
of record to Alejandro Cruz?

522
00:32:12,960 --> 00:32:13,960
I am.

523
00:32:14,240 --> 00:32:18,400
During the course of your
representation, did you come into

524
00:32:18,400 --> 00:32:19,400
caliber handgun?

525
00:32:20,160 --> 00:32:23,360
I refuse to answer on the grounds my
answer may incriminate me.

526
00:32:23,690 --> 00:32:26,950
Mr. Morales, at the moment, you are not
the target of a criminal investigation.

527
00:32:27,150 --> 00:32:29,230
On what basis are you invoking the Fifth
Amendment?

528
00:32:29,510 --> 00:32:33,210
I refuse to answer on the grounds my
answer may incriminate me. Ms. Paros,

529
00:32:33,210 --> 00:32:35,530
you tell me how your client has a right
not to testify?

530
00:32:35,870 --> 00:32:38,890
Section 135 makes it a misdemeanor to
conceal evidence.

531
00:32:39,510 --> 00:32:43,470
Admitting possession admits past
concealment. How about that, Mr.

532
00:32:43,950 --> 00:32:48,750
Assuming Section 135 applies, the
District Attorney's Office is authorized

533
00:32:48,750 --> 00:32:49,749
grant of immunity.

534
00:32:49,750 --> 00:32:50,970
We will not prosecute.

535
00:32:51,830 --> 00:32:56,150
Nothing he says can incriminate him. Mr.
Morales, do you persist in refusing to

536
00:32:56,150 --> 00:32:58,950
answer? I do, Your Honor. I mean no
disrespect.

537
00:33:00,330 --> 00:33:02,430
Then I must find you guilty of contempt.

538
00:33:02,930 --> 00:33:07,910
Pursuant to CCP Section 1219, you are
herewith remanded to the custody of the

539
00:33:07,910 --> 00:33:13,070
sheriff to keep and confine you until
such time as my order is obeyed.

540
00:33:13,190 --> 00:33:16,910
Mr. Morales, the keys to your liberty
are in your own pocket.

541
00:33:17,790 --> 00:33:18,790
Yes, sir.

542
00:33:19,260 --> 00:33:22,060
Make sure you tell the sitter so she
stays with Lucy. Yes, I will.

543
00:33:39,700 --> 00:33:40,700
Be seated.

544
00:33:45,040 --> 00:33:46,040
I find Mr.

545
00:33:46,400 --> 00:33:49,160
Marciante's testimony to be credible and
sincere.

546
00:33:49,740 --> 00:33:53,700
I believe he may now have the strength
of purpose to undertake the role of

547
00:33:53,700 --> 00:33:59,660
parent, but his commitment to Karen and
to her pregnancy prior to Karen's death

548
00:33:59,660 --> 00:34:05,300
does not demonstrate the kind of
relationship which outweighs the obvious

549
00:34:05,300 --> 00:34:09,060
now being caused to her mother, who
speaks for Karen as her legal guardian.

550
00:34:09,380 --> 00:34:15,500
Furthermore, I cannot justify the heroic
effort... nor the expense,

551
00:34:15,820 --> 00:34:17,760
which could be better directed
elsewhere.

552
00:34:18,340 --> 00:34:22,800
Simply because medical advances allow us
to do something does not necessarily

553
00:34:22,800 --> 00:34:24,679
mean that is what we ought to do.

554
00:34:24,980 --> 00:34:27,679
Karen Coleman is entitled to a dignified
burial.

555
00:34:28,020 --> 00:34:32,540
Therefore, I direct the hospital to
remove all life support systems

556
00:34:33,139 --> 00:34:36,020
All of you involved have my deepest
sympathies.

557
00:34:36,800 --> 00:34:38,080
This court is adjourned.

558
00:34:39,580 --> 00:34:42,120
Give me the word, we'll go right to the
Court of Appeals.

559
00:35:10,759 --> 00:35:11,759
Grab on!

560
00:35:15,680 --> 00:35:18,240
Why don't get in any fresh air while
you're in town?

561
00:35:18,880 --> 00:35:20,040
This is Los Angeles.

562
00:35:20,500 --> 00:35:21,920
There is no fresh air.

563
00:35:23,320 --> 00:35:26,220
Roxy's waiting in the lobby. Why don't
we go grab a bite to eat, huh?

564
00:35:27,180 --> 00:35:28,960
Where the hell are waitresses?

565
00:35:29,300 --> 00:35:31,860
If they're not hovering, you can't find
them.

566
00:35:32,680 --> 00:35:36,060
and get a snort of dinner. Oh, look at
that.

567
00:35:36,660 --> 00:35:39,440
She's smiling at me.

568
00:35:40,460 --> 00:35:42,700
Whatever you say, Pop, you're drunk.

569
00:35:43,020 --> 00:35:44,800
Just pleasantly lit.

570
00:35:45,480 --> 00:35:49,780
You know, you're beginning to sound just
like your brother. How is he, anyway?

571
00:35:50,200 --> 00:35:52,340
Good. Spoke with him last weekend.

572
00:35:52,660 --> 00:35:54,200
I got a card at Christmas.

573
00:35:54,680 --> 00:35:56,920
Oh, he thought he had to.

574
00:35:57,940 --> 00:35:59,440
Ah, he's a good kid.

575
00:36:00,280 --> 00:36:01,300
He always...

576
00:36:01,630 --> 00:36:02,630
Listen to you, though.

577
00:36:03,070 --> 00:36:04,070
That's for sure.

578
00:36:05,030 --> 00:36:07,330
Gee, this place has really changed.

579
00:36:07,670 --> 00:36:09,170
Roxy, you're supposed to wait.

580
00:36:09,570 --> 00:36:10,570
Sorry, Red.

581
00:36:10,690 --> 00:36:15,150
We got talking about Tommy's little
brother and how he always did what his

582
00:36:15,150 --> 00:36:17,050
brother told him never made.

583
00:36:18,190 --> 00:36:20,230
Saxon Woods Park, you remember?

584
00:36:20,610 --> 00:36:22,450
Can we get out of here? Saxon Woods?

585
00:36:22,710 --> 00:36:27,190
The maple tree, you must remember. Why
are we dredging up the past?

586
00:36:27,450 --> 00:36:29,070
Come on, Tommy, I want to hear this.

587
00:36:30,380 --> 00:36:36,720
You must understand, my boys never
wanted to stay home. And it used to

588
00:36:36,720 --> 00:36:40,700
their mother sick, and she'd send me out
in the dark to search for them. But I

589
00:36:40,700 --> 00:36:42,500
knew where to look.

590
00:36:42,720 --> 00:36:48,840
And I could hear them, both of them,
laughing, 50 feet up in that tree,

591
00:36:48,840 --> 00:36:50,240
the time of their lives.

592
00:36:50,440 --> 00:36:53,600
Yeah. We were one big, happy family.

593
00:36:57,900 --> 00:36:58,900
Even then, I...

594
00:36:59,130 --> 00:37:02,590
Pulled a fucking ladder once to get him
down.

595
00:37:07,610 --> 00:37:08,610
Hi.

596
00:37:17,210 --> 00:37:20,390
Hi. I just got a call from the DA's
office.

597
00:37:21,170 --> 00:37:25,250
Stubbs and Lewis both got probation with
1 ,500 hours community service.

598
00:37:25,550 --> 00:37:26,550
Hmm.

599
00:37:27,390 --> 00:37:28,450
You, uh...

600
00:37:29,200 --> 00:37:32,720
Ran out of the courthouse so fast we
didn't get a chance to talk. About what?

601
00:37:33,140 --> 00:37:36,480
Well, I know you were surprised by what
I did.

602
00:37:36,780 --> 00:37:39,640
No, I'm not surprised by anything you do
lately.

603
00:37:40,620 --> 00:37:42,200
But I have to take care of myself.

604
00:37:43,620 --> 00:37:46,060
I'm filing a civil suit against the
city. For what?

605
00:37:46,300 --> 00:37:48,020
Loss of consortium. You serious?

606
00:37:48,400 --> 00:37:52,320
Yeah. Ann, we've been under tremendous
pressure from this trial.

607
00:37:52,580 --> 00:37:54,160
Now you want to make our sex life
public?

608
00:37:54,480 --> 00:37:57,260
Stuart, ever since you were injured,
you're not the man I married.

609
00:37:58,109 --> 00:38:00,650
If I can't have you back, someone's
going to pay.

610
00:38:24,490 --> 00:38:25,468
Are you okay?

611
00:38:25,470 --> 00:38:27,310
Come on, Roxy. Tommy. Roxy.

612
00:38:28,750 --> 00:38:29,910
Please don't start.

613
00:38:30,970 --> 00:38:32,690
Yeah, your father was trying.

614
00:38:32,930 --> 00:38:33,930
Hey.

615
00:38:34,750 --> 00:38:35,950
You want to hear the truth?

616
00:38:37,370 --> 00:38:39,690
Why we really used to shimmy up that
maple?

617
00:38:41,770 --> 00:38:45,870
Every day when I'd come home from
delivering the papers, I'd walk in that

618
00:38:45,870 --> 00:38:46,870
and stop.

619
00:38:47,930 --> 00:38:51,230
Try to sense what kind of mood my father
was in.

620
00:38:52,300 --> 00:38:56,340
Because I knew if he was drinking, it
wouldn't be long before the screaming

621
00:38:56,340 --> 00:38:57,340
would start.

622
00:38:58,580 --> 00:38:59,880
And the slapping.

623
00:39:00,860 --> 00:39:03,220
That's when I'd grab my little brother
and run.

624
00:39:04,280 --> 00:39:06,740
Usually I'd just carry him.

625
00:39:07,120 --> 00:39:09,680
He was just out of diapers, barely
walking.

626
00:39:11,600 --> 00:39:12,940
But he could climb.

627
00:39:14,540 --> 00:39:16,240
We'd reach that maple tree.

628
00:39:17,040 --> 00:39:20,680
And I'd tell him, Dad's coming. Dad is
right behind us.

629
00:39:22,540 --> 00:39:26,720
See, way up in that tree was the only
place my old man couldn't catch us when

630
00:39:26,720 --> 00:39:29,380
was drunk, where he couldn't hit us.

631
00:39:31,100 --> 00:39:34,740
And when he said, he heard laughing.

632
00:39:38,160 --> 00:39:39,840
We were crying, Roxy.

633
00:39:40,680 --> 00:39:42,940
We were bawling our eyes out, terrified.

634
00:39:52,040 --> 00:39:53,560
My father's dying.

635
00:40:00,320 --> 00:40:03,260
Excuse me. Coming through. Hey, you.
Hey.

636
00:40:03,740 --> 00:40:04,860
What's going on here?

637
00:40:05,160 --> 00:40:08,280
Douglas. They're looking for the gun
allegedly in Daniel's possession.

638
00:40:08,680 --> 00:40:10,800
Well, this is outrageous. Yeah,
everything appears in order.

639
00:40:11,760 --> 00:40:18,400
We have over 500 active files, each of
which contains material our clients

640
00:40:18,400 --> 00:40:19,900
expect to be kept confidential.

641
00:40:21,020 --> 00:40:22,040
We'll have to escort you.

642
00:40:53,840 --> 00:40:54,840
Who are you?

643
00:40:55,720 --> 00:40:56,720
Oh, hi.

644
00:40:57,740 --> 00:40:58,740
I'm Pam.

645
00:41:00,380 --> 00:41:01,380
Lucy's sitter.

646
00:41:02,120 --> 00:41:03,700
You must be Melina.

647
00:41:04,100 --> 00:41:05,380
Did Daniel call you?

648
00:41:06,200 --> 00:41:09,860
Gwen. I said Daniel's in some kind of
trouble.

649
00:41:10,780 --> 00:41:12,560
Wanted me to spend the night with Lucy.

650
00:41:12,820 --> 00:41:13,779
He'll be okay.

651
00:41:13,780 --> 00:41:15,720
Tomorrow, I'm sure, everything will be
back to normal.

652
00:41:16,360 --> 00:41:17,360
Yeah.

653
00:41:17,820 --> 00:41:20,060
Well, I better get this little girl
home.

654
00:41:21,100 --> 00:41:23,180
Get her fed, bathed.

655
00:41:26,540 --> 00:41:27,660
Do you have everything you need?

656
00:41:28,740 --> 00:41:29,740
Yeah.

657
00:41:33,080 --> 00:41:34,900
Take care.

658
00:41:51,380 --> 00:41:52,379
Excuse me.

659
00:41:52,380 --> 00:41:55,380
The officers are currently under search
for a .38 caliber handgun.

660
00:41:55,710 --> 00:41:58,230
I need to check your bag. Does a loaded
diaper count?

661
00:42:01,030 --> 00:42:02,530
Gwen, why don't you talk to Daniel?

662
00:42:02,910 --> 00:42:03,910
I didn't. Why?

663
00:42:05,510 --> 00:42:07,910
What's the name of Lucy's babysitter?

664
00:42:08,150 --> 00:42:09,150
Jeanette.

665
00:42:09,330 --> 00:42:10,330
Oh, my God.

666
00:42:10,450 --> 00:42:12,350
What? That woman just took Lucy.

667
00:42:13,610 --> 00:42:14,610
Move. Move.

668
00:42:14,930 --> 00:42:16,390
Stop the woman with that child.

669
00:42:16,590 --> 00:42:17,569
What's going on?

670
00:42:17,570 --> 00:42:19,370
Wait. Grab the elevator.

671
00:42:21,010 --> 00:42:21,888
That's her.

672
00:42:21,890 --> 00:42:22,890
What's going on?

673
00:42:23,090 --> 00:42:24,090
What is it, Gwen?

674
00:42:24,110 --> 00:42:25,950
The woman was stalking me. She's
kidnapped Lucy.

675
00:42:26,270 --> 00:42:27,410
Take the stairs. Move it.

676
00:42:44,090 --> 00:42:45,090
Thanks for waiting.

677
00:42:45,270 --> 00:42:46,470
That's where you pick me up later.

678
00:42:59,820 --> 00:43:01,560
They're gone. She dropped this.

679
00:43:01,940 --> 00:43:02,940
Oh, my God.

680
00:43:03,640 --> 00:43:04,760
It's my fault.

681
00:43:11,160 --> 00:43:17,780
Through this holy anointing, may the
Lord in his love and mercy help you with

682
00:43:17,780 --> 00:43:18,980
the grace of the Holy Spirit.

683
00:43:19,520 --> 00:43:21,180
Amen. Amen.

684
00:43:21,500 --> 00:43:25,640
May the Lord who frees you from sin save
you and raise you again.

685
00:43:26,080 --> 00:43:27,220
Amen. Amen.

686
00:43:28,140 --> 00:43:29,280
Place your hand with mine.

687
00:43:30,960 --> 00:43:36,620
Lord, I commend to thee the immortal
spirits of Michelle Alexandra

688
00:43:36,620 --> 00:43:39,180
and Karen Coleman.

689
00:43:41,600 --> 00:43:42,780
Can I say goodbye?

690
00:44:42,060 --> 00:44:43,240
The Lord is my shepherd.

691
00:44:43,900 --> 00:44:45,060
I shall not want.

692
00:44:46,040 --> 00:44:48,500
He makes me to lie down in green
pastures.

693
00:44:49,160 --> 00:44:51,360
He leads me beside the still waters.

694
00:44:52,200 --> 00:44:53,780
He restores my soul.

695
00:44:54,860 --> 00:44:58,200
He leads me in the paths of
righteousness for his own sake.

696
00:44:59,640 --> 00:45:04,120
Yea, though I walk through the valley of
the shadow of death, I will fear no

697
00:45:04,120 --> 00:45:06,440
evil, for thou art with me.

698
00:45:07,400 --> 00:45:09,980
I brought my staff to comfort me.

699
00:45:11,880 --> 00:45:12,880
May I have the floor?

